Главный герой этой постановки, без сомнения, - сам текст романа. Вспомним известный упрек в том, что Марина Степнова пишет "избыточно хорошо", но если это и так, то в театрализованном пространстве эта избыточность оказалась как раз к месту. Текст словно убаюкивает зрителя, укутывает его в такой вроде бы знакомый, но вместе с тем совсем не бытовой мир (эту границу подчеркивают зеркальные стены). И - снова странно! - это при том, что раз за разом мы будем слышать нарочито насущные выдержки из книги "Подарок молодым хозяйкам" Елены Молоховец. Она - настольная сразу у двух "женщин Лазаря", некое связующее звено между поколениями, а их здесь несколько: сага охватывает почти весь ХХ век.
Итак, великий советский ученый Лазарь Линдт - гений-самоучка, оставивший неизгладимый след в судьбах трех совершенно разных женщин. Его самого на сцене нет - и это осознанное режиссерское решение, ведь роман, в конце концов, не о нем. Он присутствует исключительно в виде гипсового бюста и напоминает усредненного ученого с портретов в школьном классе. Лишь иногда молодого Лазаря играет Антонина Писарева, исполняющая роль его внучки - Лидочки. Она, как мы знаем из романа, точная копия своего деда, и актрисе достаточно надеть круглые очки, поднять до носа ворот тулупа - и мы прекрасно представляем, каков был виновник всех бед.
Хотя - почему же именно бед? Кому-то Лазарь принес и счастье. Вообще счастье в этом спектакле, конечно, олицетворяет Маруся - жена ученого, который взял подающего надежды юношу под крыло и поселил в своем доме. В ней - тепло домашнего уюта и такая искренняя простота веры, в ней - забота и бескорыстная любовь, да и сама жизнь тоже в ней. Бесприютный Лазарь, почувствовав это все кожей, конечно, отдал свое сердце втайне этой, намного старше его самого, женщине. А она, страдающая от бездетности, восприняла его появление в своей жизни как ответ на молитвы и полюбила как родного сына.
Марусю изумительно играет Анна Ковалева, с ее появлением на сцене необъяснимым образом становится тепло. Фон жизни Маруси - дом. Огромный гостеприимный стол, поднимающееся тесто, развешанное белье и разговоры о подвязке цветов в саду. Марусе удается поддерживать огонек тепла в самые непростые времена, и когда вокруг холод войны, в ее доме сушится стайка разноцветных детских варежек - от сироток, которых она собрала по промерзшим улицам и приютила. "Стыдно, столько горя кругом, всю жизнь, а я всю жизнь счастлива", - скажет она потом. А все потому, что ее счастье подлинное, евангельское - то, что в ближних.
Вообще удачей спектакля смело можно назвать актерский ансамбль. Вся постановка держится на трех актрисах, которые очень живо взаимодействуют и моментально откликаются друг на друга. Прекрасный тандем случился и у Нелли Уваровой (Галочка) с Антониной Писаревой (Лидочка). Они разыгрывают взаимоотношения бабушки и внучки от трагических до невероятно комических, как, например, сцена, когда на Лидочку напал приступ тошноты от невероятно люксовых бабулиных духов. Во всем Советском Союзе вторых таких не найдешь - но до того ли Лидочке, когда ее вот-вот вывернет прямо в салоне роскошного автомобиля "Волга"? Эта сцена - как и многие другие - сделана настолько тонко и остроумно, с массой приемов - от речитатива до балета, что вызывает улыбку и через неделю после спектакля.
Галочка не любит свою внучку. Потому что ей самой Лазарь Линдт жизнь сломал - молодую и цветущую, влюбленную в совершенно другого человека, насильно привязал к себе, поместил в жизнь красивую и состоятельную, но ей совершенно не нужную. И ждала она только его смерти, чтобы освободиться от этих пут. Лидочка, в свою очередь, по-детски сосредоточенно насупливается и искренне не понимает, что такого она сделала своей бабушке и почему ей все время твердят "надо, надо, надо!"... Кому надо и что надо? Так дед, которого она даже не знала, вмешался и в ее судьбу.
Лидочка тоже будет мечтать о своем доме, а ее единственным собеседником станет затертая странная книга "Подарок молодым хозяйкам". Когда-то она принадлежала Марусе. Так закольцуется эта история.
Конечно, она о любви. Но и о том, что нелюбовь может быть ничуть не менее сильна.
Алексей Золотовицкий, режиссер:
- Мы постарались максимально бережно отнестись к роману и осознанно не переделывали его в пьесу. Важно было сохранить мир авторской прозы с его интонациями и красотой мысли. Поэтому так легко актрисы выходят из образа, поэтому так много чисто театральной условности.
Инга Бугулова // "Российская газета"