Размер:  А  А  А    Цвет:  Обычная версия

Пресса о спектаклях

Берег утопии. Часть 1. Путешествие

12.11.2010

Utopie russe а l’anglaise / Русская утопия на английский манер

Не знай мы заранее, сроду бы не подумали, что пьесу написал англичанин. Тому Стоппарду удалось блестяще ухватить корни всех российских бед, проникнув на такую глубину, что я открыла рот от изумления.
Подробнее
"Le Courrier de Russie"
Автор: Вера Гауфман
28.10.2009

Урок истории на Театральной площади

Статья посвящена исторической теме в современной художественной культуре. На примере постановки трилогии Т. Стоппарда "Берег утопии" в Российском академическом Молодежном театре (РАМТ), ставшей не только театральным событием Москвы, но и общекультурным явлением для всей России, получившим широкий общественный резонанс и эрительское признание, раскрывается актуальность глубокого и вдумчивого подхода к событиям и героям прошлого для нашей современности. Автор размышляет над воспитательным и эстетическим значением этого феномена.
Подробнее
"Вестник МГУКИ"
Автор: Н.В.Гармиза
11.02.2008

Другие берега

Легче всего про "Берег утопии" рассказывать в именах и цифрах. Охватывает 35 лет российской и европейской истории. Длится 9 часов (с перерывами между частями и того больше). К февралю уже почти семь тысяч человек провели целый уикенд в обществе Тургенева и Белинского, Гервега, Бакунина, Герцена и Огарева, их жен, детей, воспитателей детей и любовниц.
Подробнее
"Афиша"
Автор: Елена Ковальская
14.10.2007

День Бородина

Говорят, автор настаивал, что чем чаще в зале будет звучать смех, тем ближе театр подойдет к пониманию его замысла. В РАМТе подошли очень близко. Возможно, человечество и впрямь смеясь расстается со своим прошлым, мы же хохоча с ним встречаемся. О чем дискутируют герои? Да все о том же: куда нам плыть, что делать, кто виноват, как обустроить Россию. Очарование Западом сменяется разочарованием, Великая французская революция - крушением иллюзий. Цитировать хочется непрерывно, и каждый найдет реплики на свой вкус.
Подробнее
"Итоги"
Автор: Мария Седых
12.10.2007

И корабль плывет

Немного оглушенный от впечатлений, я выбрался на улицу и некоторое время старался понять, прошло ли с утра всего десять часов или целых тридцать пять лет. Идиллия Прямухино казалась бесконечно далекой и оттого еще более прекрасной. Эксперимент удался. Семь футов под килем.
Подробнее
"Ведомости"
Автор: Петр Фаворов
11.10.2007

Герцена опять разбудили

Российский Молодежный театр и его режиссер Алексей Бородин завершили двухлетнюю работу над уникальным театральным "блокбастером" - пьесой выдающегося английского драматурга Тома Стоппарда "Берег Утопии".
Подробнее
"Российская газета"
Автор: Алена Карась
11.10.2007

"Берег Утопии": начало навигации

Сам этот спектакль - настоящая утопия, но осуществленная в действительности и при этом несущая народонаселению исключительно положительные плоды.
Подробнее
"Культура"
Автор: Наталья Каминская
05.10.2007

Кот доступа

Том Стоппард написал три огромных пьесы "из русской жизни". О том периоде нашей истории, который сами мы в последнее время стараемся не вспоминать, - о годах николаевской реакции, последовавших за восстанием декабристов, о русской интеллигенции в изгнании, призывавшей к восстанию и не подозревавшей, чем обернется для России воплощение ее утопических идей.
Подробнее
"Коммерсант. Weekend"
Автор: Алла Шендерова
21.03.2007

Два берега русских утопий

Главные герои пьесы британского драматурга - Герцен, Бакунин, Белинский и Тургенев. Монументальные фигуры из учебников ходят, едят, влюбляются, залезают в долги, работают, спорят и мучаются. Без постаментов и школьных ярлыков они выглядят интересными людьми, о которых хочется больше узнать. Может, мы действительно что-то упустили в собственной истории?
Подробнее
"Известия"
Автор: Наталия Киена
scroll top